i wrote huan (pay) as huan (change) in a note to my mummy. she took it as a sign that her precious daughter's chinese is in need of some desperate help and is now desperately trying to get me to watch a channel 8 show hosted by guo liang to "learn chinese." no kidding. she even called my brother to tell him the exact same thing.
31.3.08
Previous Posts
- some people have difficulties writing a 150 words ...
- kimi raikkonen is the king of bad lucks, i tell yo...
- you know, i was expecting to be disappointed. but,...
- i think it's incredibly stupid that mas selamat ma...
- i'm not a girl,hello, people. i'm not blogging ver...
- but in the unlikely story that is america,i hope o...
- it's beyond me,my new pink ipod nano flew in from ...
- at five minutes to midnight,MY HERO:NOVAK DJOKOVIC...
- i've been looking for that someone,people who slee...
- stop and stare,i've cracked the 2000 games mark in...
Subscribe to
Posts [Atom]
0 Comments:
Post a Comment
Subscribe to Post Comments [Atom]
<< Home